星の王子様内容を徹底解説|あらすじ・名言・深い意味がわかる完全ガイド

星の王子様

「星の王子様を読んだけど、意味がよくわからなかった」「大人になってから読み返したら、全然違う印象を受けた」そんな経験はありませんか。

結論から言うと、星の王子様は「大切なものは目に見えない」というテーマを中心に、愛、友情、人間の本質について描いた哲学的な物語です。子供向けの童話のように見えますが、実は大人にこそ読んでほしいメッセージが込められています。

この記事でわかること

  • 星の王子様のあらすじを章ごとに解説
  • 作品に込められた深い意味とテーマ
  • 有名な名言とその解釈
  • 登場人物の象徴的な意味

星の王子様は1943年にフランスの作家サン=テグジュペリによって書かれ、世界で2億部以上を売り上げた名作です。200以上の言語に翻訳され、聖書に次いで世界で最も読まれている本とも言われています。

目次

星の王子様とは?作品の基本情報

著:サン=テグジュペリ, 翻訳:河野万里子
¥475 (2026/01/31 03:16時点 | Amazon調べ)

星の王子様を深く理解するために、まず作品の基本情報と作者について知っておきましょう。なぜこの作品が80年以上も読み継がれているのか、その背景を探ります。

作者サン=テグジュペリについて

アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ(1900-1944)は、フランスの作家であり飛行士でした。パイロットとして働きながら執筆活動を行い、『夜間飛行』『人間の土地』などの作品を残しています。星の王子様は1943年、アメリカ亡命中に出版されました。第二次世界大戦中の1944年、偵察飛行中に地中海上空で行方不明となり、44歳でその生涯を閉じました。2004年に機体の残骸が発見されましたが、死因は今も謎のままです。飛行士としての経験、戦争の悲惨さを目撃した体験が、星の王子様という作品に深く影響を与えています。砂漠や空を舞台にした描写には、彼自身の経験が色濃く反映されています。

作品が書かれた時代背景

星の王子様が執筆されたのは第二次世界大戦の最中です。サン=テグジュペリの祖国フランスはナチス・ドイツに占領され、彼自身はアメリカに亡命していました。祖国を失い、戦争の渦中にある世界で、彼はこの物語を書きました。作品の冒頭「大人たちのために」という献辞は、戦争で傷つき疲弊した大人たちへの呼びかけとも読めます。子供時代の純粋さ、大切なものを見失わないことの重要性。これらのテーマは、戦争という極限状態の中で、より切実な意味を持っていたはずです。作品の最後に王子様が「死」を選ぶ場面も、戦争の時代を反映しているという解釈があります。

なぜ世界中で愛され続けるのか

星の王子様が80年以上にわたって読み継がれる理由は、普遍的なテーマにあります。「大切なものは目に見えない」「心で見なくては物事はよく見えない」というメッセージは、時代や国を超えて人々の心に響きます。また、一見シンプルな童話のような文体でありながら、読むたびに新しい発見がある多層的な構造も魅力です。子供時代に読んだ時と、大人になってから読み返した時では、感じ方が全く違います。さらに、サン=テグジュペリ自身が描いた挿絵も作品の魅力の一つ。王子様、バラ、キツネなどの温かみのある絵は、文章と一体となって読者の心に残ります。

日本での受容と人気

日本で星の王子様が紹介されたのは1953年、岩波書店から内藤濯訳で出版されました。以来70年以上にわたって読み継がれ、日本人にとって最も馴染みのある海外文学の一つとなっています。「星の王子様」という邦題は内藤濯によるもので、原題「Le Petit Prince」の直訳は「小さな王子」です。この詩的な邦題が作品のイメージを決定づけたと言っても過言ではありません。現在では新潮文庫、岩波文庫、光文社古典新訳文庫など、複数の翻訳版が出版されています。2006年には箱根に「星の王子様ミュージアム」がオープンし、2023年まで多くのファンを迎えました。日本人の心に響く「儚さ」「純粋さ」への憧れが、この作品の人気を支えています。

翻訳による違いを楽しむ

星の王子様は多くの翻訳者によって日本語に訳されています。内藤濯訳(岩波書店)は古典的で詩的な文体、倉橋由美子訳(集英社)は現代的で読みやすい文体、河野万里子訳(新潮文庫)は原文に忠実な翻訳と、それぞれ特徴が異なります。同じ作品でも翻訳によって印象が変わるため、複数の翻訳を読み比べるのも楽しみ方の一つです。例えば、有名な「心で見なくちゃ、ものごとはよく見えないってことさ」というキツネの言葉も、翻訳によって微妙にニュアンスが異なります。自分に合った翻訳を見つけることで、作品への愛着がより深まるでしょう。

星の王子様のあらすじ|物語の流れを解説

星の王子様のストーリーを、章ごとに追いながら解説します。ネタバレを含みますので、未読の方はご注意ください。

飛行士と王子様の出会い(第1〜3章)

物語は、「ぼく」という語り手の回想から始まります。「ぼく」は飛行士で、サハラ砂漠に不時着してしまいます。水も食料も限られた状況で、一人の不思議な少年と出会います。それが「星の王子様」です。王子様は「ぼく」に「ヒツジの絵を描いて」と頼みます。何度描いても気に入らない王子様に、「ぼく」は箱の絵を描き、「ヒツジはこの中にいる」と答えます。すると王子様は満足します。この場面は、「大人の合理性」と「子供の想像力」の違いを象徴的に描いています。大人は目に見えるものしか信じないが、子供は想像力で見えないものも感じ取れる。物語のテーマが最初から提示されているのです。

王子様の星と一本のバラ(第4〜8章)

王子様は小惑星B612という小さな星からやってきました。その星には3つの火山と、1本のバラがありました。バラは美しく、プライドが高く、王子様に「私を愛しているなら証明して」と要求し続けます。王子様はバラを愛していましたが、バラの言葉に傷つき、星を旅立つことを決意します。バラは最後に「私はばかだった。幸せになってね」と告げ、王子様を見送ります。このバラとの関係は、愛する人との関係性の難しさを象徴しています。愛し合っているのに傷つけ合ってしまう、言葉にできない想いがすれ違う。大人になると、バラへの共感が深まるという読者も多いです。

六つの星を巡る旅(第9〜14章)

王子様は地球に来る前に、六つの小さな星を訪れます。それぞれの星には一人の大人が住んでいました。①王様(権力に固執する人)、②うぬぼれ屋(賞賛を求め続ける人)、③酒飲み(恥を忘れるために飲む悪循環)、④ビジネスマン(星を数えて所有すると思い込む人)、⑤点灯夫(規則に縛られ続ける人)、⑥地理学者(現地に行かず机上で地図を作る人)。これらの大人たちは、現代社会で生きる私たちの戯画です。権力、名声、お金、忙しさに囚われた大人たち。王子様は「大人って変だな」と感じながら、地球を目指します。

地球でのキツネとの出会い(第15〜21章)

王子様は地球に着き、さまざまな出会いを経験します。そして運命的な出会いがキツネとの出会いです。キツネは王子様に「なつかせて」と頼みます。「なつく」とは「絆を作ること」であり、「時間をかけて関係を築くこと」だとキツネは教えます。そして去り際に、キツネは王子様に秘密を教えます。「心で見なくちゃ、ものごとはよく見えないってことさ。かんじんなことは、目に見えないんだよ」。この言葉は、作品全体のテーマを凝縮した最も有名な名言です。王子様は、自分がバラに対して責任を持っていたこと、バラを「なつかせた」からこそ大切な存在になったことに気づきます。

飛行士との別れと結末(第22〜27章)

砂漠で過ごす「ぼく」と王子様の水が尽きかけた時、二人は井戸を見つけます。王子様は「ぼく」に、自分が星に帰る方法を告げます。それは蛇に噛まれて肉体を捨てること。「ぼく」は王子様を失いたくないと懇願しますが、王子様は微笑みながら「ぼくの星を見上げて。そうすれば、ぼくはどの星にもいることになる」と言い残し、蛇に噛まれます。翌朝、王子様の体は消えていました。物語は「ぼく」の回想という形で、王子様との出会いから6年後に語られています。「ぼく」は今でも夜空を見上げ、王子様のことを思い出すのです。

星の王子様に込められた深い意味

星の王子様は、表面的なストーリーの奥に多くのテーマが込められています。作品の深い意味を読み解いていきます。

「大切なものは目に見えない」の意味

キツネが王子様に教える「かんじんなことは、目に見えない」という言葉は、作品の核心です。私たちは目に見えるものに価値を置きがちです。お金、地位、外見、数字で測れるもの。しかし、本当に大切なものは目に見えません。愛、友情、信頼、思い出。これらは目に見えないからこそ、心で感じなければならないのです。星の王子様は、数えきれない星の中から「自分の星」を見分けることはできません。しかし、そこにバラがいると思うだけで、すべての星が輝いて見えます。目に見えないものに価値を見出す心、それを持ち続けることの大切さを、作品は伝えています。

バラとの関係が象徴するもの

王子様とバラの関係は、愛する人との関係性を象徴しています。バラは美しいけれど、わがままでプライドが高い。王子様はバラを愛していたのに、バラの言葉に傷つき、離れてしまいます。しかし地球で何千本ものバラを見た時、王子様は気づきます。「あのバラは、ほかのバラとは違う。ぼくが水をやり、世話をし、時間をかけたからこそ、あのバラは特別なんだ」。愛とは、時間をかけて育むものです。完璧な相手を求めるのではなく、目の前の人との関係に責任を持ち、大切にすること。バラとの関係は、大人の恋愛や人間関係の本質を描いているのです。

六人の大人が表す現代社会の風刺

王子様が訪れた六つの星の大人たちは、現代社会の風刺です。権力に固執する王様は、誰も支配する相手がいないのに「支配している」と思い込んでいます。うぬぼれ屋は、たった一人しかいなくても「みんなが自分を称賛している」と信じています。ビジネスマンは星を「所有」することに夢中で、星の美しさに気づきません。これらは、私たち大人の姿でもあります。地位や名声、お金を追い求め、本当に大切なものを見失っていないか。サン=テグジュペリは、この作品を通じて読者に問いかけています。大人になるにつれ忘れてしまう、子供時代の純粋な目線を思い出させてくれるのです。

キツネの教えと「なつかせる」の意味

キツネが教える「なつかせる」(apprivoiser)という言葉は、作品の重要なキーワードです。キツネは言います。「今のぼくにとって、君はほかの何千もの少年と変わりない。君にとっても、ぼくはほかのキツネと変わりない。でも、君がぼくをなつかせたら、ぼくたちは互いになくてはならない存在になる」。なつかせるとは、時間をかけて絆を作ること。すぐに結果を求める現代社会へのアンチテーゼとも読めます。関係性は一朝一夕では築けません。時間をかけ、互いを理解し、責任を持つことで初めて、本当の絆が生まれるのです。

王子様の「死」が意味すること

物語の最後、王子様は蛇に噛まれて姿を消します。これは「死」なのでしょうか。解釈は読者に委ねられていますが、いくつかの見方があります。一つは、肉体を捨てて魂だけで星に帰ったという解釈。もう一つは、戦争の時代に書かれた作品として、死もまた一つの解放であるという解釈。サン=テグジュペリ自身が作品発表の翌年に行方不明になったことを考えると、より深い意味が見えてきます。しかし王子様は言います。「星を見上げれば、ぼくはどの星にもいることになる」。大切な人を失っても、思い出の中で生き続ける。死は終わりではないというメッセージが込められているのかもしれません。

星の王子様の名言集と解釈

著:サン=テグジュペリ, 翻訳:河野万里子
¥475 (2026/01/31 03:16時点 | Amazon調べ)

星の王子様には、心に残る名言が数多く登場します。有名な名言とその解釈を紹介します。

「心で見なくちゃ、ものごとはよく見えない」

キツネが王子様に教える、作品で最も有名な名言です。原文は「On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.」(心で見なければ、よく見えない。大切なことは目に見えない)。私たちは目に見えるものを重視しがちです。数字、外見、肩書き。しかし、本当に大切なもの—愛、友情、信頼、思いやり—は目に見えません。この言葉は、心の目で見ることの大切さを教えています。効率や合理性を重視する現代社会において、この言葉は特に深く響きます。大人になると忘れがちな「心で見る」という行為を、この名言は思い出させてくれます。

「きみがバラのために費やした時間が、バラを大切にする」

キツネとの別れ際に語られる言葉です。「C’est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.」(きみがバラのために失った時間が、バラをそれほど大切にする)。ここでの「失った」は、無駄にしたという意味ではありません。時間を「かけた」「費やした」という意味です。バラを水やりし、世話をし、心配した時間。その時間こそが、バラを特別な存在にしたのです。これは人間関係にも当てはまります。大切な人との時間を「費やす」ことで、その人は特別な存在になる。時間をかけること自体が、愛の形なのです。

「大人は誰も、最初は子供だった」

作品の献辞に書かれた言葉です。「Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants. Mais peu d’entre elles s’en souviennent.」(大人はみんな、かつては子供だった。しかしそれを覚えている大人はほとんどいない)。サン=テグジュペリは、この作品を「子供時代を忘れた大人たち」に向けて書きました。子供時代の純粋さ、想像力、大切なものを感じ取る心。大人になると、それらを忘れてしまいがちです。この言葉は、自分の中の「子供」を忘れないでほしいというメッセージです。

「砂漠が美しいのは、どこかに井戸を隠しているから」

王子様が「ぼく」に語る言葉です。一見何もない砂漠が美しいのは、その奥に何かが隠されているから。これは人間にも当てはまります。表面だけ見れば普通の人でも、内面には美しいものが隠されている。目に見えないものを信じ、探し求めることの大切さを教える言葉です。また、希望のメッセージとも読めます。困難な状況にあっても、どこかに必ず「井戸」がある。それを信じて探し続けることが大切なのです。

「ぼくは、あの星のなかの一つに住むんだ」

王子様が「ぼく」との別れ際に語る言葉です。「きみが夜空を見上げれば、そのどの星にも、ぼくが住んでいることになる」。王子様は肉体を失っても、「ぼく」の心の中に生き続けることを約束します。大切な人を失った時、私たちは夜空の星を見上げて思い出すことがあります。星は手の届かない場所にあるけれど、見上げるだけで心がつながる。この言葉は、死別の悲しみを癒やすメッセージでもあります。大切な人は、いなくなっても思い出の中で生き続けるのです。

登場人物の象徴的な意味を読み解く

星の王子様の登場人物には、それぞれ象徴的な意味が込められています。主要キャラクターを解説します。

星の王子様が象徴するもの

星の王子様は、子供時代の純粋さ、失われた無垢を象徴しています。彼は大人たちの不可解な行動に戸惑い、「大人って変だな」と感じます。それは、かつて私たち全員が持っていた感性です。大人になるにつれ、私たちは「常識」を身につけ、社会に適応しますが、同時に何かを失っています。王子様は、私たちが失った「子供の目」を象徴する存在なのです。また、サン=テグジュペリ自身を投影した存在という解釈もあります。飛行士として世界を旅し、戦争の中で祖国を失った作者が、自分の分身として王子様を描いたという見方です。

バラが象徴するもの

バラは愛する人、恋人、大切な存在を象徴しています。美しいけれど、わがままで気まぐれ。自分の本心を素直に伝えられない。これは、人間関係の難しさそのものです。バラはサン=テグジュペリの妻コンスエロをモデルにしたとも言われています。彼女もまた美しく、気まぐれな性格だったそうです。バラとの関係を通じて、作者は愛することの難しさと尊さを描いています。愛する人は完璧ではない。でも、その人に時間を費やし、責任を持つことで、かけがえのない存在になるのです。

キツネが象徴するもの

キツネは友情、知恵、人生の師を象徴しています。キツネは王子様に「なつかせる」ことの意味を教え、「心で見ること」の大切さを伝えます。作品の核心となるメッセージは、すべてキツネの口から語られます。キツネは最初、王子様から距離を置いていました。「なつかせてくれなければ、遊べない」と。しかし時間をかけて絆を結び、別れの時には涙を流します。友情を育むことの意味、別れの悲しみの中にも価値があることを、キツネは身をもって示しています。

蛇が象徴するもの

蛇は死、終わり、帰還を象徴しています。聖書においても蛇は重要なシンボルであり、知恵や誘惑、死と再生を表します。蛇は王子様に「帰りたいなら噛んであげる」と提案します。蛇に噛まれることで、王子様は肉体を捨て、自分の星に帰ることができる。これは死の肯定的な描写とも読めます。死は終わりではなく、別の場所への「帰還」。戦争の時代に書かれたことを考えると、多くの死を目撃した作者なりの死への向き合い方が表現されているのかもしれません。

飛行士「ぼく」が象徴するもの

語り手の「ぼく」は大人になった私たち自身を象徴しています。「ぼく」は子供の頃、大人たちに理解されなかった経験を持ち、自分だけは子供の心を忘れないと思っていました。しかし大人になり、飛行士として働く中で、いつしか「普通の大人」になっていました。王子様との出会いは、「ぼく」が自分の中の「子供」を取り戻す物語でもあります。読者は「ぼく」に自分を重ね、王子様との対話を通じて、忘れていた大切なものを思い出していくのです。

星の王子様を深く読むためのヒント

星の王子様をより深く楽しむためのヒントを紹介します。再読するたびに新しい発見があるはずです。

複数の翻訳を読み比べる

星の王子様は多くの翻訳版が出版されています。内藤濯訳(岩波少年文庫)は古典的で詩的な文体、河野万里子訳(新潮文庫)は原文に忠実、倉橋由美子訳は現代的で読みやすいなど、翻訳者によって印象が異なります。同じ場面でも、翻訳によって受ける印象が変わることがあります。特に有名な名言は、翻訳によって微妙にニュアンスが異なるため、複数の翻訳を読み比べることで、作品への理解が深まります。フランス語が読める人は、原文に挑戦するのも良いでしょう。

大人になってから再読する

星の王子様は読む年齢によって感想が変わる作品です。子供の頃に読んだ時は、王子様の冒険譚として楽しめます。しかし大人になってから読み返すと、バラとの関係、六人の大人への風刺、キツネの教えが深く心に響きます。特に、人間関係で傷ついた経験がある人、大切な人を失った経験がある人は、この作品から大きな慰めを得られるでしょう。人生の節目—就職、結婚、親の死など—の度に読み返すと、そのたびに違う言葉が心に刺さります。

サン=テグジュペリの他の作品を読む

星の王子様をより深く理解するには、サン=テグジュペリの他の作品を読むことをおすすめします。『夜間飛行』は飛行士としての経験を描いた作品で、職業人としての誇りと孤独が描かれています。『人間の土地』は、飛行士として経験した出来事をエッセイ風に綴った作品。砂漠での遭難経験も描かれており、星の王子様の背景となった経験を知ることができます。作者の人生と作品を合わせて読むことで、星の王子様という作品がより立体的に見えてきます。

挿絵の意味を考える

星の王子様には、サン=テグジュペリ自身が描いた挿絵が添えられています。これらの挿絵は、単なる装飾ではなく、物語の一部として重要な役割を果たしています。王子様の儚げな姿、バラの気高さ、ウワバミに飲み込まれたゾウの絵。特に「大人には見えないもの」として描かれるゾウの絵は、作品のテーマを象徴しています。挿絵を一つ一つ丁寧に見ることで、文章だけでは伝わらない作者の意図を感じ取ることができるでしょう。

物語の構造を意識する

星の王子様は、「ぼく」の回想という形式で語られています。物語の冒頭で「6年前の出来事」と明かされ、読者は最初から「王子様はもういない」ことを知っています。この構造により、物語全体に哀愁と懐かしさが漂います。また、物語は「ぼく」と王子様の対話、王子様の回想(星々の旅)、そしてキツネや蛇との出会いと、複数の時間軸が交錯します。この複雑な構造を意識しながら読むと、作品のより深い味わいが得られるでしょう。

星の王子様の影響と関連作品

星の王子様は多くの作品に影響を与えてきました。関連する作品や派生作品を紹介します。

映像化作品と舞台化

星の王子様は何度も映像化・舞台化されています。2015年のフランス・アメリカ合作のアニメ映画『リトルプリンス 星の王子さまと私』は、原作の物語を現代の少女の視点から描き直した作品。原作とは異なるアプローチですが、原作のテーマを大切にしています。日本でも宝塚歌劇団によるミュージカル、劇団四季による舞台など、さまざまな形で上演されてきました。映像化や舞台化された作品を見ることで、原作の新たな一面に気づくこともあります。

星の王子様に影響を受けた作品

星の王子様は多くの作家やクリエイターに影響を与えています。宮崎駿監督は『風の谷のナウシカ』『天空の城ラピュタ』などで、サン=テグジュペリからの影響を公言しています。飛行士としての視点、大切なものを守ろうとする主人公の姿に、共通点が見られます。音楽家の坂本龍一も星の王子様を愛読書として挙げており、アルバム『音楽図鑑』には「Le Petit Prince」という曲が収録されています。作品の普遍的なテーマは、ジャンルを超えて多くのクリエイターを刺激し続けています。

関連書籍とガイドブック

星の王子様を深く理解するための関連書籍も多数出版されています。サン=テグジュペリの評伝、作品解説書、挿絵集など、さまざまな角度から作品を掘り下げることができます。『サン=テグジュペリ 星の王子さまの世界』(展覧会図録)、『星の王子さまの恋人』(妻コンスエロの回想録)などがおすすめです。また、原作を読んだ後に解説書を読むと、見落としていたポイントに気づくこともあります。

聖地巡礼とミュージアム

星の王子様ファンには聖地巡礼もおすすめです。サン=テグジュペリの生家があるフランス・リヨン、彼が住んだニューヨーク、そして作品の舞台となったサハラ砂漠。これらの場所を訪れると、作品への理解が深まります。日本では箱根に「星の王子さまミュージアム」がありましたが、2023年に閉館しました。現在はサン=テグジュペリ財団公認のグッズショップやカフェが各地にあり、ファンの交流の場となっています。

星の王子様を通じた交流

星の王子様は世代を超えた交流のきっかけにもなります。200以上の言語に翻訳されているため、世界中の人と共通の話題として語り合えます。読書会やSNSで感想を共有することで、自分とは違う解釈に出会い、作品への理解が深まります。また、親から子へ、祖父母から孫へと読み継がれる作品でもあります。大切な人と一緒に読み、感想を語り合うことで、より豊かな読書体験ができるでしょう。

星の王子様に関するよくある質問

星の王子様を読んだ読者からよく寄せられる質問に答えます。疑問を解消して、より深く作品を楽しみましょう。

Q1. 何歳から読める作品ですか?

星の王子様は小学校高学年から読める作品です。ただし、年齢によって感じ方が大きく異なります。子供は冒険物語として楽しみ、大人は哲学的なメッセージを読み取ります。「子供向けの絵本」として読むと物足りなく感じるかもしれませんが、それは作品の一面でしかありません。むしろ大人になってから読むことで、バラとの関係やキツネの言葉の深い意味がわかるようになります。子供の頃に読んだ記憶がある人は、ぜひ大人になった今、再読してみてください。

Q2. 王子様は死んでしまったのですか?

物語の結末で王子様が蛇に噛まれた後、体が消えたことについて、解釈は読者に委ねられています。一つは「死んで魂が星に帰った」という解釈。もう一つは「肉体を超越して星に帰った」という解釈。サン=テグジュペリ自身が作品発表の翌年に行方不明になったことを考えると、死を否定的に捉えていないようにも思えます。王子様は「星を見上げれば、どの星にもぼくがいる」と言い残しました。大切な人は目に見えなくなっても、心の中で生き続けるというメッセージと捉えることもできます。

Q3. どの翻訳版がおすすめですか?

日本では複数の翻訳版が出版されており、それぞれ特徴があります。内藤濯訳(岩波少年文庫)は1953年の初訳で、古典的で詩的な文体が特徴。「星の王子様」という邦題を生んだ翻訳です。河野万里子訳(新潮文庫)は原文に忠実で、現代の読者にも読みやすい文体。倉橋由美子訳は作家自身による翻訳で、独自の解釈が加わっています。初めて読むなら新潮文庫版か岩波少年文庫版がおすすめ。複数の翻訳を読み比べると、作品への理解がより深まります。

Q4. 原作はフランス語で書かれていますか?

原作はフランス語で書かれています。原題は「Le Petit Prince」で、直訳すると「小さな王子」。「星の王子様」という邦題は、内藤濯による意訳です。サン=テグジュペリはフランス人ですが、この作品はアメリカ亡命中に書かれ、最初はアメリカで英語版とフランス語版が同時出版されました。フランス本国での出版は戦後になってからでした。フランス語の原文には、翻訳では伝わりにくい言葉遊びや詩的な響きがあります。フランス語を学んでいる人は、原文に挑戦してみるのもおすすめです。

まとめ|星の王子様が教えてくれること

著:サン=テグジュペリ, 翻訳:河野万里子
¥475 (2026/01/31 03:16時点 | Amazon調べ)

星の王子様は、「大切なものは目に見えない」というシンプルだけど深いメッセージを伝える名作です。80年以上読み継がれているのは、このテーマが時代を超えて人々の心に響くからです。

この記事のポイント

  • 作品のテーマは「心で見ることの大切さ」
  • バラとの関係は愛する人との絆を象徴
  • キツネの教えは「時間をかけて関係を築く」こと
  • 六人の大人は現代社会への風刺
  • 読む年齢によって感想が変わる深い作品
  • 複数の翻訳を読み比べるのもおすすめ
  • 大人になってから再読すると新たな発見がある

今すぐ始めるなら、書店で手に取りやすい新潮文庫版や岩波少年文庫版がおすすめです。約150ページの短い作品なので、1〜2時間で読めます。子供の頃に読んだことがある人も、大人になった今、もう一度読み返してみてください。きっと、あの頃とは違う言葉が心に響くはずです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

このブログでは、読書のやり方や、読書をサポートしてくれるガジェットやアプリ、サブスクサービス、習慣化のコツを紹介しています。
「ページをめくる時間をもっと心地よく」
そんな思いで、同じように忙しい大人の読書生活を応援しています。

コメント

コメントする

目次